记生词 วนไป! จำศัพท์วนไปค่ะ!

那么孤单 却偏说一个人真好 。 [Rěn bùliǎo tòngkǔ, jiù jiàn bù dào xìngfú] หากทนไม่ได้กับความเจ็บปวด,ก็จะไม่มีทางได้พบเจอกับความสุข把自己过得像王后,你才能吸引国王。 ฉันไม่มีแฟนไม่มีเงินได้, แต่ฉันไม่อาจไม่มีพวกเธอ爱情,不是找个一起生活的人,而是找个没TA就没法生活的人。 [Shìjiè zhème dà, néng yùjiàn, bù róngyì] โลกใหญ่โตขนาดนี้ สามารถพบกันได้ ก็ไม่ง่ายแล้ว我没说话 不意味着我心情差 有时候 我就是想安静点。 “คอร์สติวสอบ PAT7.four – ตะลุยโจทย์ (หลักสูตรเข้มข้น ชั่ว …

กงเต๊กน. การทําบุญให้แก่ผู้ตายตามพิธีของนักบวชนิกายจีนและญวน มีการสวดและเผากระดาษที่ทําเป็นรูปต่าง ๆ มีบ้านเรือน คนใช้ เป็นต้น. เท่าที่ต้องการ, ควรแก่ความต้องการ, เต็มเท่าที่จำเป็น, เต็มตามต้องการ, เช่น ในการเดินทางจะต้องเตรียมเงินไปเท่าไรจึงจะพอ; เหมาะ, เพียงทําได้, ควร; ถูก, ชอบ, เช่น พอใจ พอตา พอหู; อาจ … ได้ เช่น ตาพอดู หูพอฟัง; เมื่อ, ครั้นเมื่อ, เพิ่ง. [Gāi fāshēng de zǒng huì fāshēng, bùguǎn nǐ shìfǒu wèi cǐ jiāolǜ.

พอภาษาจีน

เปาะเปี๊ยะน. [Hěnduō shíhou, nánrén huì ràng nǐ juéde tā ài shàngle nǐ, qíshí tā zhēn méiyǒu; hěnduō shíhou nǚrén huì ràng nǐ juéde tā bù kěnéng ài shàng nǐ, qíshí tā zhēn de dòngxīnle! ] บ่อยครั้งที่ผู้ชายมักจะทำให้เธอคิดว่าเขาตกหลุมรักเธอแต่ในความเป็นจริงแล้วเขาไม่ได้คิดอะไร; บ่อยครั้งที่ผู้หญิงมักจะทำเหมือนว่าเธอไม่สามารถรักเธอได้ แต่ในความเป็นจริงแล้วเธอกำลังรู้สึกหวั่นไหวในตัวเธออยู่只要你是简单的,世界就是简单的. ลิ่นฮื้อน. ชิงฮื้อน.

ไต้หวันน. ชื่อเกาะในทะเลจีนใต้ อยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของมณฑลฮกเกี้ยน. ฮื่อฉี่น.

ชื่อศาสนาสําคัญศาสนาหนึ่งของจีน มีศาสดาชื่อ เล่าจื๊อ หรือ เหลาจื่อ เต้า ก็ว่า. ประทัง พอถูไถ ชดเชย เช่น พอตู๊ ๆ กันไป. เซียมซีน. ใบทํานายโชคชะตาตามศาลเจ้าหรือวัด มีเลขหมายเทียบกับเลขหมายบนติ้วที่เสี่ยงได้. ชั้นล่างใส่น้ำสำหรับต้มให้ความร้อน ชั้นที่ซ้อนที่ก้นเจาะเป็นรู ๆ เพื่อให้ไอน้ำร้อนผ่านให้ของในชั้นที่ซ้อนสุก มีฝาครอบคล้ายฝาชี ลังถึง ก็ว่า. (จ. เล่งซึ้ง).

ในวงศ์ Rosaceae ผลเนื้อกรอบ รสหวานอมเปรี้ยวเล็กน้อย กลิ่นหอม. บะหมี่น. ชื่ออาหารชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งสาลี เป็นเส้นเล็ก ๆ มีสีเหลือง ลวกสุกแล้วปรุงด้วยเครื่อง มีหมูเป็นต้น. จ้าง ๑น. ชื่อขนมของจีนชนิดหนึ่ง ทำด้วยข้าวเหนียวที่แช่น้ำด่างแล้วล้างให้สะอาด นำมาผึ่งให้สะเด็ดน้ำ ห่อด้วยใบไผ่แล้วต้มให้สุก. (จ. จัง).

พอภาษาจีน

เนื้อแมงกะพรุนหมักเกลือ ทําเป็นแผ่น ใช้เป็นอาหาร. เต้าเจี้ยวน. ถั่วเหลืองที่หมักเกลือสําหรับปรุงอาหาร. เซียนน.

[Nǐ chū zhòng shí xǐhuan dì nàgè rén zěnme yàngle? ] คนที่เธอชอบตอนม.ต้นคนนั้นเป็นคนอย่างไรแล้ว? 如果一个人能让你忘掉过去,他很有可能就是你的未来。 ร่วมพัฒนาขีดความสามารถการใช้ประโยชน์เทคโนโลยีดิจิทัล ในพื้นที่ห่างไกลระบบส่งไฟฟ…

เกี๊ยวน. ของกินชนิดหนึ่งใช้แผ่นแป้งสาลีตัดเป็นสี่เหลี่ยมเล็ก ๆ ห่อหมูสับเป็นต้น. กุยเฮงน. เสื้อแบบจีนชนิดหนึ่ง คอกลม ผ่าอกตลอด ติดกระดุม มีกระเป๋าด้านล่างข้างละกระเป๋า. [Yǒu shíhou, chōngdòng zhǐshì dānchún de àimù] บางครั้ง เพียงแค่ความรักก็ทำให้เราตื่นเต้นได้ง่ายๆ人世间最难得,是找到知心人。

Tā lǐjiě. Méi duǎnxìn? Tā yě lǐjiě.

[Wǒ xiǎng yào de bìng bù duō, zhǐ xiǎng nǐ àizhe wǒ, huòzhě, qǐng nǐ jìde wǒ ài nǐ jiù hǎo] ฉันไม่ต้องการอะไรมากมาย ฉันเพียงแค่ต้องการให้เธอรักฉันหรือจำได้ว่าฉันรักเธอก็เพียงพอแล้ว爱你所做,做你所爱。 [Yǒu méiyǒu yīgè rén, nǐ bù ài tā, kěshì tā duì biérén hǎo nǐ jiù bù kāixīn..] เคยไหมใครสักคนที่เธอไม่ได้รักเขา แต่พอเขาไปทำดีกับคนอื่น เธอก็รู้สึกแย่你走,我不送你。 你来,无论多大风多大雨,我要去接你。 แฮ่กึ๊นน.

ส่วนที่ลงทุนเท่ากันในการค้าขายเป็นต้น. (เทียบภาษาจีนแต้จิ๋ว หุ่ง ว่า หุ้น ส่วน); (กฎ) หน่วย ลงทุนแต่ละหน่วยที่มีมูลค่าเท่า ๆ กัน ซึ่งรวมกันเป็นทุนเรือนหุ้นของบริษัทจำกัด. (อ. share).

แซยิดน. วันที่มีอายุครบ ๕ รอบนักษัตร คือ ๖๐ ปีบริบูรณ์ตามคติของจีน เรียกการทําบุญในวันเช่นนั้นว่า ทําบุญแซยิด. ซีอิ๊ว ซี่อิ้วน. เครื่องปรุงรสอย่างน้ำปลา ทำด้วยถั่วเหลือง น้ำปลาถั่วเหลือง ก็เรียก อย่างใสเรียกว่า ซีอิ๊วขาว อย่างข้นเรียกว่า ซีอิ๊วดำ ถ้าใส่น้ำตาลทรายแดง เรียกว่า ซีอิ๊วหวาน. เกาเหลียง ๒[–เหฺลียง] น. ชื่อดินชนิดหนึ่ง ใช้ปั้นทําเครื่องเคลือบดินเผาได้ดี ดินเกาลิน ก็เรียก.

[Dāng nǐ shuì bùzháo de shíhou, shì yīnwèi nǐ zài biérén de mèng lǐ xǐng zhene] เวลาที่เธอนอนไม่หลับ ก็เพราะว่าเธอกำลังตื่นอยู่ในความฝันของคนอื่น早上第一个想到的是你,夜里最后一个想到的也是你。 [Wǒ juànliàn nǐ de huáibào, nàme wēnnuǎn, shěbude fàng kāi] ฉันอาลัยอาวรณ์อ้อมกอดที่อบอุ่นของเธอ ที่ไม่อาจตัดใจปล่อยมันไปได้สักที我想大声想告诉你,心里太多的小满足,却不知从何说起,原来遇见你是我的宿命。 [Wǒ yīshēng zhǐ xiǎng zuò sān jiàn shì——kànzhe nǐ, bàozhe nǐ, wěnzhe nǐ] ในชีวิตฉันมีเพียงสามเรื่องที่ต้องทำคือ มองเธอ กอดเธอ เเละจูบเธอ我眷恋你的怀抱,那么温暖,舍不得放开。 [Chéngzhǎng gàosu nǐ, nǐ yīnggāi zhǎng dàle; shēnghuó gàosu nǐ, nǐ yīnggāi bǎoyǒu yī kē tóngxīn] เมื่อเติบโตบอกเธอว่า ,เธอควรจะโตได้เเล้ว ชีวิตบอกเธอว่า ,เธอควรจะรักษาความบริสุทธิ์ไร้เดียงสาไว้二月,你好,希望这个月过的好一点。 [Nǐ shì nǐ rénshēng de zuòzhě, hébì bǎ jùběn xiě de kǔ bùkān yán] เธอคือผู้เขียนชีวิตของเธอเอง แล้วทำไมต้องเขียนบทให้ทุกข์ทรมานด้วย有时候,虽然能想明白,但心里就是接受不了。

เต้าหู้น. ถั่วเหลืองที่โม่เป็นแป้งแล้วทําเป็นแผ่น ๆ ใช้เป็นอาหาร มี ๒ ชนิด คือ เต้าหู้ขาว และเต้าหู้ เหลือง. ตะหลิวน. เครื่องมือทำด้วยเหล็ก ใช้แซะหรือตักของที่ทอดหรือผัดในกระทะ. (เทียบ จ. เตี้ยะ ว่า กระทะ + หลิว ว่า เครื่องแซะ เครื่องตัก).

เยี่ยมยอด เช่น มือชั้นอ๋อง. มี่สั้วน. เส้นหมี่ขนาดเล็ก ๆ ทำด้วยแป้งสาลี ตากแห้งเก็บไว้ได้นาน. โผ(ปาก) น. บัญชีรายชื่อบุคคลที่เตรียมไว้ล่วงหน้า. (จ. โผว ว่า บัญชี).

ชื่ออาหารแบบจีนชนิดหนึ่ง ใช้เนื้อกุ้งผสมแป้งมันและเครื่องปรุงรส บดหรือโขลกจนเหนียวแล้วห่อด้วยฟองเต้าหู้เป็นท่อนกลม ๆ ยาว ๆ นึ่งแล้วทอดให้สุกกินกับน้ำจิ้ม. ซ่งฮื้อน. บทความ» อาหารพื้นบ้านของชาวล้านนา ภาคเหนือหรืออาณาจักรล้านนาในอดีต เป็นดินแดนแห่งหนึ่งที่มีความเจริญรุ่งเรืองมาแต่อดีตจวบจน ปัจจุบัน มีผู้คนอพยพเข้ามาตั้งถิ่นฐานในดินแดนแห่งนี้จากหลาย ๆ แหล่ง ทำให้ได้รับวัฒนธรรมหลากหลาย จากชนชาติ… [Xìnrèn jiù xiàng yī zhāng zhǐ zhòule nǐ zài nǔlì shìtú fǔ píng huīfù bùliǎo yuányàng] ความเชื่อใจก็เหมือนกระดาษยับๆแผ่นหนึ่ง ต่อให้เธอพยายามจะทำให้มันเหมือนเดิมอีกครั้ง ก็ไม่สามารถเป็นแบบเดิมได้แล้ว喜欢一个人没有错,错就错在喜欢一个不喜欢自己的人。 [Bù dǎ diànhuà?

谢谢你的帮助 – เซี่ย เซี่ย หนี่ เตอ ปัง จู้ / Xiè xiè nǐ de bāng zhù. [เพื่อนก็เหมือนธนบัตร,มีแท้มีปลอม,เสียดายที่พวกเราไม่ใช่เครื่องตรวจธนบัตร爱情永远属于勇敢的人。 [Fēnshǒu yǐhòu bù zuò péngyǒu, shì yīnwèi céngjīng shānghàiguò] เลิกกันแล้วไม่เป็นเพื่อนกัน ,ก็เพราะว่าเคยเจ็บปวดมาแล้ว最痛苦的事情就是,你那么爱一个人,却没有勇气让他知道你的感受。

เก้าอี้น. ที่สําหรับนั่ง มีขาและพนักพิง มักยกย้ายไปมาได้ มีหลายชนิด ถ้ามีรูปยาวใช้นอน เรียกว่า เก้าอี้นอน ถ้าใช้โยกได้ เรียกว่า เก้าอี้โยก ลักษณนามว่า ตัว. พวก หมู่ เหล่า โดยปรกติมักใช้เข้าคู่กันว่า เป็นก๊กเป็นพวก เป็นก๊กเป็นหมู่ เป็นก๊กเป็น เหล่า.

ชื่อของหวานชนิดหนึ่ง มีถั่วแดงกับลูกเดือยต้มแป้งกรอบ ลูกพลับแห้ง เป็นต้น ใส่น้ำตาล ต้มร้อน ๆ. ตั้วโผน. หัวหน้าคณะมหรสพ มีละคร งิ้ว เป็นต้น โต้โผ ก็เรียก.

เปีย ๒น. ชื่อขนมอย่างหนึ่ง ทําด้วยแป้งเป็นชั้น ๆ มีไส้ใน ขนมเปียะ หรือ ขนมเปี๊ยะ ก็ว่า. ไต้ฝุ่นน. ชื่อพายุหมุนที่มีกําลังแรงจัด ทําให้มีฝนตกหนักมาก เกิดขึ้นในบริเวณภาคตะวันตกของ มหาสมุทรแปซิฟิกและในทะเลจีน มีความเร็วลมใกล้บริเวณศูนย์กลางตั้งแต่ ๖๕ นอต หรือ ๑๒๐ กิโลเมตรต่อชั่วโมงขึ้นไป.

ไน ๒น. ปี้ ๑(โบ) น. กระเบื้องถ้วยหรือทองเหลืองหรือแก้วทําเป็นเครื่องหมายสําหรับใช้แทนเงินในบ่อนเบี้ย; ครั่งประทับตราที่ผูกข้อมือจีนครั้งก่อนเป็นสําคัญว่าได้เสียเงินค่าราชการแล้ว; โดยปริยายหมายความว่า ความดี ความชอบ. อั้งยี่น. สมาคมลับของคนจีน; (กฎ) ชื่อความผิดอาญาฐานเป็นสมาชิกของคณะบุคคลซึ่งปกปิดวิธี ดําเนินการและมีความมุ่งหมายเพื่อการอันมิชอบด้วยกฎหมาย เรียกว่า ความผิดฐานเป็นอั้งยี่.

ชักเอาเงินไว้จากขาไพ่ที่เป็นผู้กินหรือลูกค้าที่แทงถูกในการพนันบางชนิดเช่นถั่ว โป เรียกเงินที่ได้โดยวิธีนี้ว่า เงินค่าต๋ง. (จ. ต๋งจุ้ย). จับกังน. กรรมกร ผู้ใช้แรงงาน ใช้เรียกผู้รับจ้างทำงานต่าง ๆ.

จันอับน. ชื่อขนมหวานอย่างแห้งของจีน มีหลายอย่างรวมกัน เช่น ข้าวพอง ถั่วตัด งาตัด. กงสีน.

ชื่อไม้ต้นขนาดใหญ่ชนิด Castanea mollissimaBlume ในวงศ์ Fagaceae ขอบใบจักแหลม ดอกเล็ก สีน้ำตาลอ่อน เปลือกหุ้มผลหนามีหนามแหลม เมื่อแก่จะปริแยกออกจากกัน เมล็ดเกลี้ยง เปลือกแข็ง สีนํ้าตาลแกมแดง เนื้อในสีขาว กินได้. เฮงซวย(ปาก) ว. เอาแน่นอนอะไรไม่ได้ คุณภาพต่ำ ไม่ดี เช่น คนเฮงซวย ของเฮงซวย เรื่อง เฮงซวย.

เกี้ยมอี๋น. ของกินชนิดหนึ่ง ทําด้วยแป้งข้าวเจ้า เป็นตัว ๆ คล้ายลอดช่อง. (จ. ว่า เจียมอี๊).

Zìjǐ dú dǒngle zìjǐ, shìjiè cáinéng dú dǒng nǐ] ถ้าไม่มีใครชื่นชมเธอ เธอก็ชื่นชมให้กับตัวเอง ถ้าไม่มีคนอวยพรเธอ เธอก็อวยพรให้กับตัวเอง ถ้าเธอเข้าใจตัวเธอเองเเล้ว โลกก็เข้าใจเธอ人一大,遇到喜欢的人,第一感觉是害怕。 [Wǒ hàipà jiānglái qǔ de rén bùshì nǐ…] ฉันกลัวว่าอนาคตข้างหน้าคนที่ฉันเเต่งงานด้วยไม่ใช่เธอ…原谅我的贪心,想把你留在身边一辈子。 [Àiqíng jiùshì, jǐnjǐn zhǐshì zuò zài tā shēnbiān, jiù yǐjīng gǎndào hěn xìngfú] ความรักนั้นก็คือการที่นั่งอยู่ข้างๆเขา เพียงเเค่นี้ก็รู้สึกมีความสุขมากเเล้ว我想要快乐的成为在你身边一个重要的人。 [Jīhuì bù huì cóng tiānshàng diào xiàlái, tāmen bìxū kào nǐ zìjǐ nǔlì qù zhēngqǔ. Zhè xūyào jiānchí hé yǒngqì! ] โอกาสไม่ตกลงมาจากฟากฟ้า มันจะต้องอาศัยความพยายามของเธอเองไปช่วงชิงเอามา แต่เธอจำเป็นต้องยืนหยัดเเละมีความกล้าหาญ我总觉得时间不够用 却又不知道我的时间去了哪 日子一天天过 而我 一直是不好也不坏。

3 、树林。 8、一个陌生的城市。 9、最好的朋友家。

จับฉ่ายน. ชื่ออาหารอย่างจีนชนิดหนึ่งที่ใส่ผักหลาย ๆ อย่าง. (ปาก) ของต่าง ๆ ที่ปะปนกันไม่เป็นสํารับ ไม่เป็นชุด. จับกิ้มน. ชื่อขนมของจีนชนิดหนึ่ง มี ๑๐ อย่าง เช่น ฟักเชื่อม ถั่วตัด งาตัด ข้าวพอง มักใช้เป็นของไหว้เจ้า.

Suǒyǐ dāng nǐ kàn dào tā hé biérén zài yīqǐ de shíhou, yě qǐng lǐjiě] ไม่โทรศัพท์? เธอเข้าใจ. ไม่ส่งข้อความ? เธอก็เข้าใจ. ดังนั้นเมื่อเธอเห็นเธออยู่กับคนอื่น ก็ขอให้ช่วยเข้าใจเธอด้วย[如果你的心累了,你最想去哪里? ] 1、回家。

You May Also Like